
ATH hægt er að smella á myndina til að sjá hana stærri.
Lausleg þýðing (án ábyrgðar)
Fyrirsögn: Fæðing stjörnutenórs
Myndatexti: Ójafnir félagar: Á meðan Egill Pálsson tenór brilleraði fyrir utan Leikhúsið, söng dívan Lucia Aliberti aðeins með ömurlegri/vondri röddu (erfitt að þýða þetta).
Myndatexti: Ójafnir félagar: Á meðan Egill Pálsson tenór brilleraði fyrir utan Leikhúsið, söng dívan Lucia Aliberti aðeins með ömurlegri/vondri röddu (erfitt að þýða þetta).
Hljómsveitin var eyrnakonfekt! Það var líka innkoma Tenórsins. Egill Pálsson söng aríur eftir Donizetti, Puccini og Verdi með bræðandi glans, geislandi hæð, mikilli stíltilfinningu og töfrandi sterkri tjáningu. Stuttlega sagt: algerlega inni í því sem hann var að gera. Og ítölsk sönghefð og hegðun var aðeins eins og best verður á kosið hjá manni sem vel þekkir það sem hann er að gera. Án þess að ýkja: þetta kvöld var stjarna fædd og önnur leið undir lok.
Þetta þótti mér bæði gaman og erfitt að þýða, en það þýðir ekki að væla heldur verður maður bara að halda áfram :)
Góðar stundir.
Frábært!!! :) Innilega til hamingju. Ég vissi að þetta yrði flott hjá þér og að almenningur myndi fíla þetta, bara frábært að gagnrýnendur sjái þetta með sömu augum :)
SvaraEyðabestu kveðjur
Gunnar
takk Gunnar, maður þarf greinilega bara að treysta á það sem aðrir segja í þessum bransa :)
SvaraEyðaÞessi gagnrýnandi hefur greinilega séð þetta sömu augum og Kvisthyltingar sem þarna voru staddir. Glimrandi.
SvaraEyðaFrábær umsögn, til hamingju !
SvaraEyðaBestu kveðjur
Sesselja Guðm.
Ég verð bara montin að eiga þig sem frænda! Til hamingju með þetta!
SvaraEyðaÞetta er alveg frábært innilega til hamingju!!
SvaraEyðaKærar kveðjur Sigrún frænka